11 de ago. de 2008

Ditados populares em inglês

Como ficariam nossos mais conhecidos ditados populares na língua do titio Bush?
Se eles iriam entender eu não sei, mas que fica engraçado pra porra, isso fica.

1. Pull the armless John.
2. Given horse, you don´t look the teeth.
3. Who don´t have a dog, hunt with a cat.
4. One day is hunted´s, other is hunter´s.
5. Shrimp that sleeps, the wave takes.
6. Alligator that sleeps, becomes into a purse.
7. If i had a line of breasts, i was a female pig.
8. Before late than never.
9. The donkey died of thinking.
10. Here you do, here you pay.
11. Do what I say, don´t do what I do.
12. Friends, friends, business on the side.
13. Today the snake will smoke.
14. Soft water at hard rock, hits so much then makes a role.
15. Union makes power.
16. The ocasion makes the thieve.
17. Better alone than in bad company.
18. Lazyness is the mother of all addictions.
19. Bad news arrive quick.
20. Old dog don´t learn new trick.
21. Every head is a sentence.
22. Blacksmith´s house, wood stick.
23. Eat to live, don´t live to eat.
24. Against facts, there aren´t arguments.
25. Slow goes far.
26. God helps who early wakes.
27. In a blinds land, one eyed is king.
28. Fish´s son, little fish is.
29. You don´t discuss taste.
30. A precautious man worth for two.


Sei que tem muitos outros ditados, portanto aceito sugestões para outros, correções para melhorias nos atuais (sempre visando inglês errado e tosco) e QUEM TRADUZIR CORRETAMENTE OS 30 QUE ESTÃO NO SITE, terá seu nome eternizado aqui no blog.

Beleza?

Nenhum comentário: